-
1 Битая посуда два века живет
People, who keep complaining of weak health, often live long. See Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит (QCf: A cracked plate always lasts longer than a new one (Am.). The cracked pot lasts the longest (Am.). Cracked pots last longer (Br.). The cracked saucer lasts longest (Am.). The ill stake stands long (longest) (Br.). An ill stake stands the longest (Am). The loose stake stands long (longest) (Br.). The sickest is not the nearest to the grave (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Битая посуда два века живет
-
2 Битая посуда два века живет.
1) La mala yerba nunca se acaba.2) Vaso malo nunca cae de la mano.3) Viejo que cura, cien años dura.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Битая посуда два века живет.
-
3 ПОСУДА
• Склеенная - не посуда (С) -
4 посуда
ж.кухонная посуда — batterie f de cuisine, ustensiles m pl de cuisineчайная посуда — service m à thé••битая посуда два века живет погов. — прибл. les pots ébréchés sont ceux qui durent le plus -
5 tout ce qui branle ne tombe pas
≈ битая посуда два века живетDictionnaire français-russe des idiomes > tout ce qui branle ne tombe pas
-
6 La mala yerba nunca se acaba.
Битая посуда два века живет.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La mala yerba nunca se acaba.
-
7 Vaso malo nunca cae de la mano.
Битая посуда два века живет.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Vaso malo nunca cae de la mano.
-
8 Viejo que cura, cien años dura.
Битая посуда два века живет.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Viejo que cura, cien años dura.
-
9 CRACKED
• Cracked plate always lasts longer than a new one (A) - Битая посуда два века живет (Б)• Cracked pot lasts the longest (The) - Битая посуда два века живет (Б)• Cracked pots last longer - Битая посуда два века живет (Б)• Cracked saucer lasts longest (The) - Битая посуда два века живет (B) -
10 STAKE
• Ill stake stands long (longest) (The) - Битая посуда два века живет (Б), Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит (C)• Ill stake stands the longest (An) - Битая посуда два века живет (Б), Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит (C)• Loose stake stands long (longest) (The) - Битая посуда два века живет (Б), Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит (C)• Nothing stake, nothing draw - Риск - благородное дело (P), Хода нет, ходи с червей (X) -
11 A creaking door hangs long on its hinges.
<03> Скрипучая дверь долго висит на своих петлях. Ср. Скрипучее дерево два века стоит. Скрипучая береза дольше стоит. Битая посуда два века живет.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A creaking door hangs long on its hinges.
-
12 creaking door hangs long on its hinges
посл.Скрипучая дверь долго висит на своих петлях.ср. Скрипучее дерево два века стоит. Скрипучая береза дольше стоит. Битая посуда два века живет.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > creaking door hangs long on its hinges
-
13 Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит
People complaining of bad health often outlive those who look strong. See Битая посуда два века живет (Б)Var.: Скрипучая берёза дольше стоит. Скрипучее дерево два века живётCf:A creaking cart goes long on its wheels (Br.). A creaking door hangs long on its hinges (Am., Br.). A creaking gate hangs a long time (hangs long) (Br.). A creaking gate lasts long (swings a long time) (Am.). Creaking wagons are long in passing (Br.). The ill stake stands long (longest) (Br.). An ill stake stands the longest (Am.). The loose stake stands longest (Br.). Near dead never filled the kirkyard (Am.). The sickest is not the nearest the grave (Am.). A squeaking gate hangs the longest (Am.). A squeaking hinge lasts the longest (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит
-
14 conca
cónca f 1) таз 2) чаша 3) раковина 4) большой медный кувшин 5) geol котловина 6) lett v. conchiglia 7) lett суденышко 8) conca cinerariapoet -- урна 9) geog бассейн 10) idr бассейн; шлюзовая камера; шлюз-бассейн; шлюз conca di navigazione -- судоходный шлюз 11) arch закомара 12) anat раковина conca dell'orecchio -- ушная раковина conche nasali -- носовые раковины conca fessa fig -- развалина, дохлятина( о человеке) dura più una conca fessa che una sana prov -- битая посуда два века живет -
15 ILL
• He knows best what good is that has endured ill - Кто нужды не видал, тот и счастья не знает (K), Не вкусив горького, не узнаешь и сладкого (H), Не узнав горя, не узнаешь и радости (H)• Ill be to him that thinks ill - Кто другому яму копает, тот сам в нее попадает (K), Кто за худым пойдет, тот добра не найдет (K)• Ill comes in by ells and goes away (out) by inches - Беда приходит пудами, а уходит золотниками (Б)• Ill comes often on the back of worse - Пришла беда - отворяй ворота (П)• Ill - doers are ill thinkers - В кривом глазу все криво (B), У злой Натальи все люди канальи (У)• Ill got, ill spent - Худо нажитое впрок не идет (X)• Ill - gotten, ill - spent - Худо нажитое впрок не идет (X)• Ill stake stands long (/the/ longest) (An/The) - Битая посуда два века живет (Б), Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит (C)• Ill will never said well - В кривом глазу все криво (B), У злой Натальи все люди канальи (У)• Ill will never speaks well or does well - В кривом глазу все криво (В), У злой Натальи все люди канальи (У)• Of one ill come many - Коготок увяз - всей птичке пропасть (K)• Of two ills choose the least - Из двух зол выбирают меньшее (И)• Tis a good ill that comes alone - Одна беда не беда (O)• Who would do ill, ne'er wants occasion - Была бы спина, найдется и вина (Б) -
16 SICK
• Sickest is not the nearest to the grave (The) - Битая посуда два века живет (Б), Скрипучее дерево стоит, а здоровое летит (C) -
17 les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
prov.(les pots fêlés sont ceux qui durent le plus [тж. un pot fêlé dure longtemps])треснутые горшки держатся дольше всего; битая посуда два века живетDictionnaire français-russe des idiomes > les pots fêlés sont ceux qui durent le plus
-
18 чъыгы
деревочъыг гъугъ сухостойчъыг гъугъэр щытзэ чъыг цIынэр ебэджы посл. ≈ скрипучее дерево долго стоит, битая посуда два века живет -
19 -C2386
prov. битая посуда два века живет. -
20 -P1244
prov. ± битая посуда два века живет.
См. также в других словарях:
битая посуда два века живет — прил., кол во синонимов: 1 • долгоживущий (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Битая посуда два века живет — Битая посуда два вѣка живетъ (иноск.) бывшая въ употребленіи, испытанная лучше новой неиспытанной. Ср. Старый горшокъ, хоть берестой повитъ, да три вѣка живетъ. Мельниковъ. На горахъ. 1, 6. Ср. Un pot fêlé dure longtemps. Dict. de l’Académie. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
битая посуда два века живет — (иноск.) бывшая в употреблении, испытанная лучше новой, не испытанной Ср. Старый горшок хоть берестой повит, да три века живет. Мельников. На горах. 1, 6. Ср. Un pot fêlé dure longtemps. Dict. de l Académie. Ср. Malum vas non frangitur. Erasm.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Склеенная посуда два века живет. — Склеенная (сколоченная, битая) посуда два века живет. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Скрипучее дерево два века(долго) стоит — Скрипучее дерево два вѣка (долго) стоитъ (иноск.) о болѣзненныхъ людяхъ. Ср. Скрипуче живуче; хряпко да крѣпко. Ср. Какъ ея здоровье? Такъ себѣ, ничего... скрипитъ! Мы нынче всѣ скрипимъ кое какъ. Писемскій. Мѣщане. 3, 5. См. Битая посуда два… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
скрипучее дерево два века(долго) стоит — (иноск.) о болезненных людях Ср. Скрипуче живуче; хряпко да крепко. Ср. Как ее здоровье? Так себе, ничего... скрипит! Мы нынче все скрипим кое как. Писемский. Мещане. 3, 5. См. битая посуда, два века живет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ПОСУДА — ПОСУДА, посуды, мн. нет, жен. 1. собир. Предметы домашнего обихода для хранения, приготовления или подачи пищи. Чайная посуда. Столовая посуда. Медная посуда. Кухонная посуда. Глиняная посуда. Бить посуду. «Битая посуда два века живет.» погов. 2 … Толковый словарь Ушакова
БИТЬ — БИТЬ, бивать что, наносить удары, ударять, колотить; заносить руку, палку или иное тупое орудие, и опускать с размаху: поражать, разить; толкать, толочь; раздроблять, В ·знач. самоуправщины, едвали не из каждого слова можно образовать гл.,… … Толковый словарь Даля
БЫЛОЕ - БУДУЩЕЕ — Прежде жили не тужили; теперь живем не плачем, так ревем. Было житье, еда да питье; ныне житье как встал, так и за вытье. Умерла та курица, что несла золотые яйца. Деды не знали беды, да внуки набрались муки. Старики вымерли нас не дождались;… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
БИТЫЙ — БИТЫЙ, битая, битое; бит, бита, бито. прич. страд. прош. вр. от бить в 1, 2, 3 и 6 знач. Битая птица. «Битая посуда два века живет.» (посл.). ❖ Битый час (разг.) целый час, неопределенно долгое время. Битые сливки взбитые в пену подслащенные… … Толковый словарь Ушакова
молоды опенки, да черви в них(да черт ли в них?) — Ср. Молодые то люди, что новы горшки то и дело бьются, а нам от старый горшок хоть бересткой повит, да три века живет. Молоды опенки, да черви в них, а стар дуб, да корень свеж... Мельников. На горах. 1, 6. См. битая посуда два века живет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона